Des Visions de Mars en fonds d'écran !
Visions of Mars as desktop wallpapers !

Cette rubrique de fonds d'écrans, avec les images d'Olivier de Goursac a pour but de vous faire partager la beauté des paysages de la planète rouge... La nouvelle terre que fouleront un jour des bottes d'astronautes. Elle sera régulièrement enrichie au fil des belles images ramenées par les sondes et bien sûr retraitées spécialement pour l'association Planète Mars…

The goal of this new wallpaper section, with images processed by Olivier de Goursac, is to share with you our the beauty of the Martian landscapes. New images taken by spacecrafts, especially processed for the Mars Society, will be added on a regular basis...

Comment installer votre fond d'écran " Visions de Mars " ?
How to install your desktop wallpaper of "Visions of Mars"?


Image 10
Atterrisseur technique vu par le rover Spirit qui vient de la quitter pour effectuer son premier trajet. Noter les airbags dégonflés et repliés sous la structure

The Spirit rover has just left its lander. A now inert structure with three wide-open panels, it holds the deflated airbags

jpeg 1440x900 (215 ko)  
jpeg 1280x1024 (209 ko)
Image 11

Vue depuis la crête "Longhorn" par le rover Spirit en grimpant sur les collines "Columbia Hills". Les roches à gauche ne sont pas bleues, mais grises, trahissant leur nature basaltique. Certains affleurements plats et clairs sont des roches tendres modifiées par l'action de l'eau. A 30 km à l'horizon : la vaste mesa qui borde l'embouchure de Ma'adim Vallis au sud du cratère Gusev

Shot from the Longhorn ridge taken by Spirit climbing up the Columbia Hills. The rocks on the left are not blue, but gray; revealing their basaltic nature. Some flat and light-colored outcrops are soft rocks modified by the action of water. At 18.6 miles (30 km) away at the horizon is the vast mesa that lines the mouth of Ma'adim Vallis, south of the Gusev crater.

jpeg 1440x900 (192 ko)  
jpeg 1280x1024 (190 ko)

Image 12


En montant sur les Columbia Hills, le rover Spirit va analyser un ensemble de roches formant un surplomb (au centre), baptisé " Larry's Outcrop ". Au fond, vers le nord se trouve des collines qui dominent la plaine du cratère Gusev dans laquelle la sonde s'est posée

Climbing the Columbia Hills, the rover Spirit is going to sample a protruding outcrop (at center) named " Larry's Outcrop ". At the background to the north are some hills that are above the underlying plains of the Gusev crater where the rover has landed.

jpeg 1440x900 (192 ko)  
jpeg 1280x1024 (177 ko)

Image 13


Vue " fisheye " de Spirit au sommet d'Husband Hill à 83m d'altitude

" Fisheye " view of Spirit at the summit of Husband Hill, 83m above the plains

jpeg 1440x900 (184 ko)  
jpeg 1280x1024 (155 ko)

Image 14


Au site du rover Spirit, le soleil disparaît loin vers l'est, occulté par le rempart du cratère Gusev à 80 km de là

Seen from Spirit, a glorious sun setting far west behind the rim of the Gusev crater, 50 miles (80 km) away

jpeg 1440x900 (80 ko)  
jpeg 1280x1024 (83 ko)

Image 15


Vue de profil par le rover Spirit, la formation " Home Plate " avec à l'arrière-plan les restes d'un petit édifice volcanique

The " Home Plate " geologic feature seen by the Spirit rover, with at background the remnants of an old volcanic cone

jpeg 1440x900 (174 ko)  
jpeg 1280x1024 (147 ko)

Image 16


A l'arrière-plan, les affleurements rocheux entourent la moitié du cratère "Eagle", où demeure l'atterrisseur technique. Au premier plan, les instruments scientifiques d'analyse des roches au bout du bras robotique du rover Opportunity

In the background, rocky outcrops circling half of the Eagle crater, where the lander remains. In the foreground, scientific instruments for analyzing rocks at the end of Opportunity's robotic arm

jpeg 1440x900 (212 ko)  
jpeg 1280x1024 (200 ko)

Image 17

Détail de 6 cm de côté de la surface au microscope du rover Opportunity : elle est parsemée de grosses sphérules grises d'hématite et de débris de quelques millimètres de large

Detailed 2.4 x 2.4-inch (6 x 6-cm) view of the surface taken with the microscope of the Opportunity rover : it is covered with large gray spherical bodies of hematite and debris some millimeters across

jpeg 1440x900 (289 ko)  
jpeg 1280x1024 (308 ko)

Image 18

Bouclier thermique de la sonde Opportunity. Sous le choc, il s'est brisé en deux morceaux, dont le principal (visible ici) s'est cassé en trois segments, s'est retourné comme un gant, sa protection intérieure de mylar réfléchissant, reliant le tout

Opportunity's heatshield. It crashed so hard, that it broke into 2 sections, the biggest of which (visible here) broke itself into three more pieces and turned itself inside out, with its mylar interior cover just holding them together

jpeg 1440x900 (186 ko)  
jpeg 1280x1024 (165 ko)

Image 19

Vue de fin d'après-midi en automne au site du rover Spirit. En face la colline "Husband Hill" qu'il a exploré au cours de l'été 2005 avec les dunes sombres de poussières à ses pieds.

Late afternoon view at the Spirit landing site. The Husband Hill, where the rover spent most of the 2005 summer season, shows its dark dune field at its base.

jpeg 1440x900 (126 ko)  
jpeg 1280x1024 (124 ko)

Image 20


Vue des falaises hautes d’une vingtaine de mètres de « Cape St-Mary » au cratère Victoria depuis l’avancée de « Cabo Anonimo ». Au sommet du rebord à droite, les traces laissées par les roues du rover Opportunity sont bien visibles.

From the promontory of “Cabo Anonimo”, good view of the cliffs of “Cape St-Mary” which are around 50 feet tall. To the right are seen the tracks left by the Opportunity rover while trekking around Victoria crater.

jpeg 1440x900 (1,72Mo)
jpeg 1280x1024 (1,85Mo)

Image 21

Entre les sols 814 et 932 de sa mission, le rover Spirit a hiverné sur les pentes du relief « Low Ridge », ses panneaux solaires orientés vers le nord pour bien alimenter ses batteries. Des températures de -100°C furent alors enregistrées.

Between sols 814 and 932 of its mission, the Spirit rover spent the winter on the slopes of « Low Ridge », her solar panels tilted towards the north to better charge her batteries. Temperatures as low as minus 148 degrees Fahrenheit were recorded.

jpeg 1440x900 (1,07Mo)
jpeg 1280x1024 (1,09Mo)


Image 22


Opportunity regarde vers le « Cap de Bonne Espérance » sur les rebords du cratère Victoria. Au premier plan à gauche, la grosse roche « Madrid ».

Opportunity looks towards the “Cape of Good Hope”, while trekking around Victoria crater. At left foreground sits the big boulder “Madrid”.

jpeg 1440x900 (986Ko)
jpeg 1280x1024 (1,01Mo)



Image 23


Au « Cap de Bonne Espérance », le rover Opportunity tourne sa caméra vers l’arrière pour examiner tout le chemin parcouru depuis son arrivée au cratère Victoria. Le ciel s’embrase de fins cirrus de cristaux de glace en cette fin d’après-midi.

At the “Cape of Good Hope”, Opportunity looks back towards the   alcoves and cliffs seen since her arrival at Victoria crater. The afternoon sky is filled with cirrus clouds slowly passing over the rover.

jpeg 1440x900 (1,24Mo)
jpeg 1280x1024 (1,28Mo)


Image 24

Des astronautes viennent examiner la sonde Viking 2 posée en 1976. Silencieuse depuis des décennies, c'est une vraie relique de "l'Age d'or" de l'exploration spatiale !

Vision of the future : astronauts examine the Viking 2 probe that landed in 1976. After being silent for decades, it's a relic of the "golden age" of space exploration !

jpeg 1440x900 (300 ko)  
jpeg 1280x1024 (299 ko)


Images 1 à / to 9



Biographie d'Olivier de Goursac

Olivier de Goursac a participé au centre NASA/JPL (le centre chargé des missions vers les planètes) aux missions martiennes Viking et Pathfinder. Dès 1980 il y séjourne dans l'équipe du programme Viking : c'est ainsi qu'il devient un vrai "Martien". En 1991, Taurus International et l'Ifremer, lui demandent de décliner son expérience pour cartographier avec précision l'épave du Titanic à partir de tous les films pris sur place : il réalise alors une maquette précise exposée au Centre National de la Mer "Nausicaa" (Boulogne-sur-Mer). En 1993, le JPL lui demande d'aider à créer le "Mars Education & Public Outreach Office" (Bureau des Relations Publiques des programmes martiens) sous la direction du Dr. Cheick Diarra. Il en devient le Correspondant pour la France, effectue la promotion des missions martiennes auprès du grand public, et participe à toute l'organisation de la communication de l'événement Mars Pathfinder aux USA en 1997. Auteur de "Visions de MARS" (Editions La Martinière - Tallandier), Olivier de Goursac est aussi membre de l'Association Planète Mars (Mars Society en France). Il est marié et père de 5 enfants.



Biography of Olivier de Goursac

Olivier de Goursac, became a real "Martian" in the early '80s after having served at JPL as a trainee (Jet Propulsion Laboratory, the NASA space center in charge of planetary missions) in the Viking Mission team. In 1991, Taurus International (co-discoverer of the Titanic wreck site) asked him to use his planetary geomorphology experience to map with great precision the Titanic wreck site from all videos taken 4000 meters deep in the Atlantic Ocean. He made a precise model and scenery, still on show at the National Sea Museum (Boulogne-sur-Mer in France). Between 1993 and 1998, Olivier was JPL's Mars Outreach Correspondant in France for the Mars Pathfinder mission. He organized all media and public events in France for the promotion of the Pathfinder landing on Mars in 1997 and for the showing of the results from this successful mission. Since 1999, he is the Outreach Manager in France for Mars exploration automatic missions for the French chapter of the US Mars Society. He has co-organized in France public events showing the images and results of the Spirit & Opportunity Mars rovers. Olivier de Goursac recently published a reference book for Mars exploration : "Visions of MARS"( Abrams Publishing, 2005). He is married and father of 5 children.


Page d'accueil PLANETE MARS